TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2000-12-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geology
Record 1, Main entry term, English
- carrying medium
1, record 1, English, carrying%20medium
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géologie
Record 1, Main entry term, French
- milieu transporteur
1, record 1, French, milieu%20transporteur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les séries sédimentaires se sont formées dans des milieux complexes parmi lesquels on distingue les unités suivantes : [...] le «milieu transporteur», eau ou air [...] 1, record 1, French, - milieu%20transporteur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1984-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 2, Main entry term, English
- starting up 1, record 2, English, starting%20up
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- starting
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 2, Main entry term, French
- démarrage
1, record 2, French, d%C3%A9marrage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Steel
Record 3, Main entry term, English
- magnet steel 1, record 3, English, magnet%20steel
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Acier
Record 3, Main entry term, French
- acier à aimants
1, record 3, French, acier%20%C3%A0%20aimants
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- acier à aimant 2, record 3, French, acier%20%C3%A0%20aimant
masculine noun
- acier à aimanter 3, record 3, French, acier%20%C3%A0%20aimanter
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Acier allié contenant des éléments comme le chrome, le nickel, l'aluminium et le cobalt. 1, record 3, French, - acier%20%C3%A0%20aimants
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1994-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Registry Unit
1, record 4, English, Registry%20Unit
correct, international
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 4, English, - Registry%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bureau for Programme Support 1, record 4, English, - Registry%20Unit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 4, Main entry term, French
- Unité du classement
1, record 4, French, Unit%C3%A9%20du%20classement
correct, international
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, record 4, French, - Unit%C3%A9%20du%20classement
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bureau pour le soutien du programme 1, record 4, French, - Unit%C3%A9%20du%20classement
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Record 4, Main entry term, Spanish
- Unidad de Clasificación
1, record 4, Spanish, Unidad%20de%20Clasificaci%C3%B3n
correct, feminine noun, international
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNESCO. 1, record 4, Spanish, - Unidad%20de%20Clasificaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Oficina de Apoyo al Programa. 1, record 4, Spanish, - Unidad%20de%20Clasificaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 1993-12-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- Employment Training Curriculum 1, record 5, English, Employment%20Training%20Curriculum
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- Programme de formation du personnel du groupe de l'Emploi 1, record 5, French, Programme%20de%20formation%20du%20personnel%20du%20groupe%20de%20l%27Emploi
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-09-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Water Transport
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 6, Main entry term, English
- Snoop Pair radar 1, record 6, English, Snoop%20Pair%20radar
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par eau
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 6, Main entry term, French
- radar Snoop Pair
1, record 6, French, radar%20Snoop%20Pair
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Examen de commandement. 1, record 6, French, - radar%20Snoop%20Pair
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-03-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Lacrosse
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 7, Main entry term, English
- face-off
1, record 7, English, face%2Doff
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- bully 2, record 7, English, bully
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A procedure whereby] two players from opposing teams are brought together to struggle for possession of the ball. 3, record 7, English, - face%2Doff
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The face-off is a specialized, unique skill and an integral aspect of every lacrosse game. 4, record 7, English, - face%2Doff
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Crosse
- Conditionnement physique et culturisme
Record 7, Main entry term, French
- mise au jeu
1, record 7, French, mise%20au%20jeu
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- engagement 2, record 7, French, engagement
correct, masculine noun
- bully 2, record 7, French, bully
correct, masculine noun, Europe
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode pour commencer ou pour reprendre le jeu. 3, record 7, French, - mise%20au%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant chaque quart et après un but, l'arbitre en chef appelle deux joueurs adverses au centre du terrain pour la mise au jeu. 4, record 7, French, - mise%20au%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les termes «engagement» et «bully» se trouvent pour le hockey sur gazon et «mise au jeu» pour la crosse et d'autres sports. 5, record 7, French, - mise%20au%20jeu
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Lacrosse
- Acondicionamiento físico y culturismo
Record 7, Main entry term, Spanish
- golpe de salida
1, record 7, Spanish, golpe%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- salida 1, record 7, Spanish, salida
correct, feminine noun
- saque 1, record 7, Spanish, saque
correct, masculine noun
- bully 1, record 7, Spanish, bully
correct, masculine noun, Europe
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los términos "golpe de salida", "salida" y "saque" se encuentran para los deportes en general y "golpe de salida", y "bully" para el hockey sobre hierba. 2, record 7, Spanish, - golpe%20de%20salida
Record 8 - internal organization data 2015-10-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 8, Main entry term, English
- access to information and privacy program
1, record 8, English, access%20to%20information%20and%20privacy%20program
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ATIP program 2, record 8, English, ATIP%20program
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The access to information and privacy program coordinates the retrieval of the requested records from the organization's other programs. The program is responsible for reviewing records relating to the request and applying the exemptions and/or exclusions provided under the [Access to Information] Act. 3, record 8, English, - access%20to%20information%20and%20privacy%20program
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Some institutions make a distinction between their access to information program and their privacy program. 4, record 8, English, - access%20to%20information%20and%20privacy%20program
Record 8, Key term(s)
- access to information and privacy programme
- ATIP programme
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 8, Main entry term, French
- programme d'accès à l'information et de protection des renseignements personnels
1, record 8, French, programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- programme d'AIPRP 2, record 8, French, programme%20d%27AIPRP
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Certaines institutions établissent une distinction entre leur programme d’accès à l’information et leur programme de protection des renseignements personnels. 3, record 8, French, - programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20et%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Administración federal
Record 8, Main entry term, Spanish
- programa de acceso a la información y protección de los datos personales
1, record 8, Spanish, programa%20de%20acceso%20a%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20datos%20personales
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- as well as 1, record 9, English, as%20well%20as
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- outre que 1, record 9, French, outre%20que
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Petrography
Record 10, Main entry term, English
- allivalite
1, record 10, English, allivalite
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A plutonic rock composed of anorthite and olivine in approximately equal amounts. 2, record 10, English, - allivalite
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 10, Main entry term, French
- allivalite
1, record 10, French, allivalite
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Variété de gabbro composé d'olivine et d'anorthite. 2, record 10, French, - allivalite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'augite, l'apatite et les oxydes de fer opaques sont les minéraux accessoires. 3, record 10, French, - allivalite
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: